Flag

I'm STILL Miodusia

 
I'm Miodusia, click me!      Another ancient Polish carol is "Gdy się Chrystus Rodzi", "When Christ Is Born". This one is the most similar in style to our "Angels We Have Heard on High". It even has the Gloria part, in LATIN! The melody should be playing right now even as we speak. If it isn't, or if you want to hear it again, click Here.


The following are the words, in Polish:

Gdy się Chrystus rodzi
I na świat przychodzi;
Ciemna noc w jasności
promienistej brodzi.

Aniołowie się radują,
Pod niebiosy wyśpiewują.
Glorija, glorija,
Glorija in excelsis Deo.

Repeat: Aniołowie......

Mówią do pasterzy,
Którzy trzód swych strzegli,
Aby do Betlejem
Czemprędzej pobiegli;

Bo się narodził zbawiciel,
Wszego świata od kupiciel:
Glorija, glorija,
Glorija in excelsis Deo.

Repeat: Bo się......

Idźcie do Betlejem,
Gdzie Ddiecię zrodzone,
W pieluszki powite,
W żłobie położone:

Oddajcie mu pokłon boski,
On osłodzi wasze troski:
Glorija, glorija,
Glorija in excelsis Deo.

Repeat: Oddajcie mu......



Hear another Carol... or...

You might want to use your
"Back" button to return to
where you were....or....

Back to the Kolędy Page
Go to the Polish Language Page
Return to the Main Page




     If you see strange symbols instead of some of the "special" Polish letters, I might not be able to help you see them. But, if you want to try; take a look HERE.


"Gdy się Chrystus Rodzi"
Home
3/22/03