Flag

Hi, I'm Miodusia

 
I'm Miodusia, click me!      Every Language has a version of "Silent Night' and Polish is no exception. It is known as "Cicha Noc, Swięta Noc", same melody as ours. The REAL Polish "Silent Night" is an ancient carol that dates back WAY before Franz Gruber ever even THOUGHT about being born!
The name of the carol is "Wśród Nocney Ciszy", which could be loosely translated as "In the Still of the Night". The melody should be playing right now even as we speak. If it isn't, or if you want to hear it again, click Here.

The following are the words, in Polish:

Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi
Wstańcie pasterze, Bóg się wam rodzi
Czym prędzej się wybierajcie
Do Betlejem pospieszajcie
Przywitać Pana

Repeat: Czym prędzej się........

Poszli znaleźli Dzieciątko w żłobie
Z wszystkiemi znaki danymi sobie
Jako Bogu czesc mu dali
A witając zawołali
Z wielkiej radości

Repeat: Jako Bogu........

Ach, witaj zbawco, z dawna żądany
Tyle tysięcy lat wygłądany
Na Ciebie króle proroczy
Czekali a Tyś tej nocy
Nam sie objawił

Repeat: Na Ciebie........



Hear another Carol... or...

You might want to use your
"Back" button to return to
where you were....or....

Back to the Kolędy Page
Go to the Polish Language Page
Return to the Main Page




     If you see strange symbols instead of some of the "special" Polish letters, I might not be able to help you see them. But, if you want to try; take a look HERE.



"Wśród Nocney Ciszy"
Home
3/22/03